Originally Posted By smctopia I'm now revamping the Tiki Room at Walt Dated World and I need help with the very first line Fritz says. It's Ach something but I don't know German. Can anyone help? Visit Walt Dated World
Originally Posted By Jim in Merced CA He says 'Ach du lieber' -- which, if it were stated in English, would be roughly translated to 'oh my goodness.'
Originally Posted By smctopia Thanks, that makes sense. Are you also good at French? I can't make out something Pierre says, phoenetically it sounds like: "Eh coute! Eh Coute! Allise. Allise!" I tried looking at other tiki scripts online but I don't trust any of them, I've found many errors. Visit Dated World. <a href="http://waltdatedworld.bravepages.com" target="_blank">http://waltdatedworld.bravepag es.com</a>
Originally Posted By CMDad It means "Listen, Listen - ready, ready" Note sure "allez, allez" has an exact translation ... but if someone has one better - I am sure they will chime in.
Originally Posted By CMDad Been thinking about "allez, allez" and perhaps "Here they come" might be a bit closer under the circumstances.
Originally Posted By davewasbaloo Acht du lieber - literal translation is Oh, of my life - or oh, my goodness would indeed be the idiom translation. And for the french, it's ecute, ecute, allez, allez - or indeed "Listen, listen, go, go (also used for quick quick even though vit vit would have been a better translation). I love languages!! Ich liebe fremdsprache!! J'aime le parle de autre pays!!
Originally Posted By Jim in Merced CA davewasballoo -- is it 'ach' or 'acht' -- seems like it would be 'ach.'
Originally Posted By davewasbaloo I believe it is Acht. Also used in other common phrases such as "Acht Nein" - "Oh no" e.g. (or Z.b. in German) "Acht Nein, nicht einmal das DCA ist schade Schriebe" or "Oh no, not another DCA is bad thread"
Originally Posted By smctopia You guys are all great! I'll make special mention of you once I get the update finished. BTW, anyone have good audio/video of the old preshow? Someone gave me one but the sound is awful. Visit Walt Dated World
Originally Posted By davewasbaloo Best sound is on the 50th anniversary CD box set that includes the full show.
Originally Posted By MPierce Sorry I couldn't be of help in this matter smctopia. I did know how to sing the Beatles "I Want To Hold Your Hand" in German, but that was about it.
Originally Posted By vbdad55 Okay - growing up with my 2 sets of grandparents who emigrated from Germany and Austria -- there was a folk song they used to sing all the time ( and we actually learned in grade school ) - called Ach du lieber, Augustin ! translated this means Oh my dear friend, Augustin ! here is a link to where the song originated and the words translated -- most would likely recognize the music from this song - it is traditional oompa music. Chorus: Ach, du lieber Augustin, Ach, du lieber Augustin, Augustin, Augustin, Augustin, Augustin, Ach, du lieber Augustin, Ach, du lieber Augustin, Alles ist hin! Everything is out! ENGLISH ! Chorus: O, my dear friend Augustin O, my dear friend Augustin Augustin, Augustin, Augustin, Augustin, O, my dear friend Augustin, O, my dear friend Augustin, I just can't win! I just can not win! <a href="http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=de&u=http://ingeb.org/Lieder/achdulie.html&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search" target="_blank">http://translate.google.com/tr anslate?hl=en&sl=de&u=http://ingeb.org/Lieder/achdulie.html&sa=X&oi=translate&resnum=4&ct=result&prev=/search</a>%3Fq%3DAcht%2Bdu%2Blieber%2Baugustine%26hl%3Den%26rls%3DGGLJ,GGLJ:2006-35,GGLJ:en
Originally Posted By vbdad55 and I believe Fritz uses Lieben ( for plural) - freunde is not included in the song translation - but somehow was 'understood' -
Originally Posted By jonvn I don't know any French, but that's interesting that ecoutez means listen, because the word in spanish escuche. I've heard that the two languages are very close.
Originally Posted By davewasbaloo Ooops, mind burp on the French spelling (sorry). vbdad - you are correct, ut i my experience, the phrase can mean either, dependent on context.