Originally Posted By sarahwithbaloo One that is not as true as it used to be (and it does not include me I know what it is) US- Tip (ie for service) UK- ?
Originally Posted By trekkeruss UK: water closet US: restroom UK: queue US: line UK: solicitor US: lawyer UK: serviette US: napkin UK: napkin US: feminine napkin UK: dual carriageway US: divided highway UK: flyover US: overpass UK: petrol US: gasoline UK: car park US: parking lot UK: zebra crossing US: crosswalk UK: chips US: french fries UK: crisps US: potato chips UK: ice lolly US: popsicle UK: courgette US: zucchini UK: fortnight US: two weeks UK: pushchair US: stroller
Originally Posted By alexbook Can anyone explain the whole let/hire/rent/lease thing? Also, what exactly is the difference between a bar and pub? Then there are apartments, flats, and condominiums? Also, trucks and lorries? And do the British really pronounce "clerk" and "derby" as if they were spelt "clark" and "darby"? debtee: "Lemonade" in the US is a drink made from lemon juice, non-carbonated water, and sugar. 7-Up, Sprite, etc., are lemon sodas. "Garbage" and "trash" are both used in the US, sometimes as synonyms. In my experience, "garbage" is more commonly applied to something both worthless and messy, such as rotten vegetables. The UK/Australian "post" can be translated to the American "ship" or "mail." "Ship" generally applies to packages, while "mail" generally applies to letters or postcards.
Originally Posted By Disneymom443 thankyou for clearingup fortnight trekkeruss. Jane Eyer makes much more sense. I kept trying to figure out why the people weren't leaving after a night or two. -nikala-
Originally Posted By trekkeruss <<Can anyone explain the whole let/hire/rent/lease thing?>> UK: let (a flat) US: lease (an apartment) UK: hire (a saloon) US: rent (a sedan) <<what exactly is the difference between a bar and pub?>> I am no expert (I don't drink and NEVER go to bars) but a bar is stricky a place to get a drink. At least it is in my mind. A pub (PUBlic house) has drinks, but also has food, and sometimes games. Also, aren't children allowed in pubs?
Originally Posted By trekkeruss I always know I am in London when I am in an Underground Station (the subway) and I hear over the loudspeakers, "Mind the gap!," meaning to watch your step (in some stations the platform is on a curve, and there is a gap between the platform and the car's door sill.)
Originally Posted By alexbook When I was in London, I kept seeing signs saying "TO LET". I thought maybe they were meant to say "TOILET" bought had lost an "I". Oh, and the British say "take away" for the American "take out", right?
Originally Posted By LindsayC <When I was in London, I kept seeing signs saying "TO LET". I thought maybe they were meant to say "TOILET" bought had lost an "I".> Believe you me, there have been many occasions when the I has been added!
Originally Posted By sarahwithbaloo <<UK: napkin US: feminine napkin>> Trekkeruss I do not think this is quite right I assume you mean a Sanitary towel (please excusse me if you do'nt) I have never known them to be called napkins. <<UK: hire (a saloon) US: rent (a sedan)>> Sorry I do not understand can you give more info it has me stumped. I always thought a napkin was a linnen square for table use (as it is in the US) and a serviette is a paper one. <<And do the British really pronounce "clerk" and "derby" as if they were spelt "clark" and "darby"?>> Thats it. << A pub (PUBlic house) has drinks, but also has food, and sometimes games. Also, aren't children allowed in pubs?>> I do'nt think all pubs do food(most do but I do'nt think it was origanally so just crisps/chips behind the bar) but as you said it is a public house and generally they are oldish buildings in villages (traditionally I know their are newer ones in towns) Children are allowed in some pubs (village ones especially) but only for soft drinks and alot of pubs have play areas and children stay there, I think that most pubs have a line that children can not cross (ie to keep them away from the bar. Pub or bar the place you order your drinks from is the bar) Another point on Let and Lease, let is a term generally used for renting comercial premises. For housing it would be renting both would be agreed upon with a lease (I think this is the same as the US)
Originally Posted By sarahwithbaloo Sorry when I started typing No 29 & 30 were not there so I have repeated on Trekkeruss' Yup.
Originally Posted By alexbook >>I always thought a napkin was a linnen square for table use (as it is in the US) and a serviette is a paper one.<< In the US, "napkin" is used for both cloth and paper. >><<UK: hire (a saloon) US: rent (a sedan)>> Sorry I do not understand can you give more info it has me stumped.<< I've heard Brits refer to "hiring" a car. In America, you "hire" a person to work for you, and you "rent" or "lease" a car. Another one I've come across in UK TV shows is "hire purchase", which I think is equivalent to the US "rent to own" (or "RTO").
Originally Posted By trekkeruss <<UK: hire (a saloon) US: rent (a sedan) Sorry I do not understand can you give more info it has me stumped.>> I was using automobiles to point out another difference in language while at the same time explaining the different usage of hire and rent. So: In the UK, you hire Ford Mondeo saloons from Hertz, but here in the US, you rent Ford Fusion sedans.
Originally Posted By sarahwithbaloo Now you say cars I get it but that just wized straight over my head.
Originally Posted By trekkeruss Actually, Ford doesn't have a sedan like the Mondeo here. I believe the current Mondeo might be the same platform as the Mazda 6. The previous generation Mondeo was called the Contour here in America.
Originally Posted By peeaanuut wasnt the contour a ford? but you guys have citreons and peugeots......
Originally Posted By CrouchingTigger >> UK: solicitor US: lawyer << You forgot "barrister". What many Americans may not know is that in the UK you have two kinds of lawyers. Solicitors are consultants that you would use to draw up contracts and wills, and maybe write threatening letters to your neighbors. A barrister would be a lawyer that represents clients at "the bar" i.e. before the court.